Spero che non si tratti di un gioco di parole.
Non vedo il gioco di parole, "nera" in spagnolo si traduce "negra".
Ha ragione gpp, vuol semplicemente dire "notte nera"... Avessero scritto "noche de mierda" allora sì...
Posta un commento
3 commenti:
Spero che non si tratti di un gioco di parole.
Non vedo il gioco di parole, "nera" in spagnolo si traduce "negra".
Ha ragione gpp, vuol semplicemente dire "notte nera"... Avessero scritto "noche de mierda" allora sì...
Posta un commento