martedì 31 maggio 2016

Luoghi comuni, parole tecniche non spiegate e espressioni in italo-trasteverino.

Riceviamo e volentieri pubblichiamo:

Sì, va bene dare spazio a Sara Di Pietrantonio, ma le pagine 2 e 3 sono scritte veramente male. Con robe buttate lì, luoghi comuni, frasi in cui non si capisce chi parla, perle ripetute tipo "il vigilantes". 

Ma vi raccomando anche il pezzo sull'Himalaya, pieno di storie accennate e non raccontate, parole tecniche non spiegate del tipo noi-esperti-sappiamo-di-cosa-parliamo (le seracche e le seraccate? Boh), ed espressioni in italo-trasteverino come "vegano lui pure"

Anche il pezzo di Visetti sul bambino giapponese lascia molto perplessi. E non sono i soli casi.

Fabio P.

1 commento:

Anonimo ha detto...

Anche sul Corriere (pag. 3, pezzo della Sarzanini, catenaccio compreso) "il vigilantes"