Riportiamo da Affari Italiani:
Sottotitolo del Corriere della Sera on-line di oggi, alle 13,30: “Economie al rallenty in tutta l’aria Ocse”. Sarà vero? Certamente falso è che possano essere al “rallenty” perché questa parola non esiste in inglese. Non esiste neppure ralenty e neppure ralenti. Perché “ralenti” è parola francese: si direbbe “au ralenti”. E in italiano, superando lo schifo per questa lingua periferica e quasi morta, “al rallentatore”.
Gianni Pardo - affaritaliani.libero.it
Nessun commento:
Posta un commento