martedì 19 aprile 2011

Un po' come scrivere Pietro Almodóvar o Paolo Picasso.

Riceviamo e volentieri pubblichiamo:

Ciao Pazzo.
Al Corriere della Sera stamane amano l'esperanto e la sangria con il lambrusco.
E' evidente che il titolista ne ha bevuta alquanto, prima di applicarsi a questo articolo.


"Sagrada" è spagnolo, "Famiglia" è italiano.
In spagnolo (o catalano) si scrive Famìlia.

Tra l'altro con l'accento sulla i nell'altro verso, ma mi scoccia copincollarlo dalla mappa caratteri.

Alle 2 di pomeriggio passate questo titolo fusion è ancora lì.

Saluti Manfredi

Update:  Hanno corretto testé, mo' mo', qualche minuto fa.
Che abbiano buttato l'occhio su questo blog? Sempre Manfredi


Caro Manfredi, ne hanno buttati anche due, di occhi. FS

2 commenti:

Manfredi ha detto...

Hanno corretto testé, mo' mo', qualche minuto fa.
Che abbiano buttato l'occhio su questo blog?

Francesca Parodi ha detto...

possibile, perchè è cosa risaputa che ce lo buttano un occhio. ma mai come in questo caso, secondo me ci poteva pure stare: hai mai notato che per gli spagnoli, almeno al Prado, Bosch si chiama El Bosque? e Durer è Durero. ; )