Riceviamo e volentieri pubblichiamo:
Caro Enrico,
spesso ti mando miei contributi su Ansa, non perché abbia particolare acredine verso questa testata ma perché la leggo spesso ed essendo la prima agenzia di stampa italiana (e in teoria la più autorevole) ogni errore o imperfezione mi lascia basito.
In questo post, non voglio sottolineare un errore in particolare, ma, in generale, lo stranissimo modo di confezionare i titoli di lanci e articoli on line. Un modo che, probabilmente, appartiene al loro stile giornalistico (quindi per loro non costituisce errore) ma che, francamente, rende spesso i titoli Ansa incomprensibili, ingenerando fra l'altro confusione e cattive interpretazioni.
In pratica, Ansa inverte arbitrariamente il significato di "virgola" e "due punti"; in controtendenza non solo con lo stile giornalistico più diffuso ma con la stessa grammatica italiana.
In teoria, la "virgola" serve per separare l'argomento dalla propria declinazione, i "due punti" servono per riportare una posizione di un soggetto illustrando, con linguaggio più o meno diretto, ciò che quel soggetto vuole dire.
Mi spiego con un esempio, citando questo recentissimo articolo:
Leggendo
Mancini: Via da Manchester per congiura spogliatoio
chiunque interpreterebbe che l'ex allenatore del Manchester City abbia fatto delle rivelazioni importanti sui motivi del suo allontanamento.
Nel sottotitolo
Lo ha rivelato il bosniaco Dzeko a un giornale inglese
si scopre invece che il concetto è stato espresso da un suo ex giocatore e che quindi Mancini in questo caso non è l'autore della dichiarazione ma l'argomento della discussione.
Meglio sarebbe stato scrivere quindi
Mancini, Via da Manchester per congiura spogliatoio
o, meglio ancora,
"Mancini via da Manchester per congiura spogliatoio"
Lo ha rivelato il bosniaco Dzeko a un giornale inglese.
Non sono il solo ad aver sollevato il problema.
E' passato alla storia (ed è stato già sottolineato sul web) il titolo
Monti: Idv,come Berlusconi,solo promesse
A chiunque lo legga, fa pensare si tratti di una dichiarazione di Monti, che paragona Idv a Berlusconi.
Invece, leggendo l'articolo
si capisce che a parlare è Di Pietro (quindi Idv) e che Monti è l'argomento principale del post.
Virgola e due punti sono stati invertiti.
Seguendo la stessa struttura del titolo si poteva scrivere:
Monti, Idv: (è) come Berlusconi, solo promesse
O (molto meglio)
Idv: Monti come Berlusconi, solo promesse
Che ne pensate?
Mi interessa molto conoscere il tuo parere e quello dei tanti e attenti lettori di PPR.
Pietro Cuccaro
1 commento:
Tutta la mia solidarietà alla grammatica italiana! E come se la passa il povero po' ?
Posta un commento