Un refuso fa fare a Serra la figura di uno che non sa l'inglese. Non si dice "I'm NON interested", ma "I'm NOT interested".
E a voler fare i pignolissimi è sbagliato anche il modo con cui va a capo "interested". L'hanno fatto all'italiana ("inte-rested") ma in inglese un modo corretto è "inter-ested".
L'impostazione della sillabazione (qui italiana, essendo noi in Italia) NOT la decide MS
Posta un commento
3 commenti:
Un refuso fa fare a Serra la figura di uno che non sa l'inglese. Non si dice "I'm NON interested", ma "I'm NOT interested".
E a voler fare i pignolissimi è sbagliato anche il modo con cui va a capo "interested". L'hanno fatto all'italiana ("inte-rested") ma in inglese un modo corretto è "inter-ested".
L'impostazione della sillabazione (qui italiana, essendo noi in Italia) NOT la decide MS
Posta un commento