Per la serie OSSERVATORIO TRADUZIONI, Francesco Ponzin scrive su Twitter:
"E Repubblica che nel pezzo confessione di Salma Hayek traduce "unibrow" con " la fascia stretta che il personaggio di Firda [sic] indossava al posto del reggiseno"?
Al di là dei vari refusi, Repubblica sbaglia a tradurre "unibrow", il monociglio di Frida Kahlo, perché forse pensava si trattasse di un "bra".
----
A proposito dell'apertura del gruppo Facebook di PPR, riceviamo e volentieri pubblichiamo:
Scusa, PPR, ma non mi iscriverò al gruppo Facebook. Perché odio Facebook e il modo predatorio con cui Zuckerberg fa i suoi affari.
Enzo Canducci
----
Dal cartaceo di qualche giorno fa:
Insomma, Michela Marzano è un transgender: professore (maschile) ma anche scrittrice (femminile). Chissà come si sentirà? Più uomo (professore) o più donna (scrittrice)?
Frank
----
Dal cartaceo di oggi:
Insomma, Michela Marzano è un transgender: professore (maschile) ma anche scrittrice (femminile). Chissà come si sentirà? Più uomo (professore) o più donna (scrittrice)?
Frank
----
Dal cartaceo di oggi:
Due contributi odierni per la rubrica Osservatorio Necrologi.
----
Per la serie Capiredattore Zompati: oggi Luca Fraioli (l'Altra Pagina, oggi in versione l'Altro Paginone). Ps. Sicuro che Mura esordisce nel colonnino Idee?
MUDD
----
Più che il «la», in quella dida grida vendetta la «È» con accento sbagliato.
Occam
----
A proposito dei Feticismi Cartacei di oggi, riceviamo e volentieri pubblichiamo:
filocane
Ciao filocane,
fai benone a tirarci le orecchie. Del resto noi alle sette del mattino non siamo lucidissimi.
FS
Nessun commento:
Posta un commento