venerdì 29 gennaio 2010
Non siAAmo gli unici.
PPR non è l'unico blog che ha preso a cuore le (dis)avventure di AA.
Già nell'aprile del 2005, quando AA scriveva per Il Venerdi di Repubblica, c'era un blog che gli faceva le pulci. Leggete qui:
Un correttore di bozze per Aquaro una campagna di sensibilizzazione internazionale
Angelo Aquaro è finissima penna de La Repubblica, e firma sull'inserto "Il Venerdì" la rubrica di recensioni musicali. Il suo problema sono gli orrori di battitura. E' un mondo crudele, e i suoi colleghi ignorano il grido di dolore che si leva altissimo fra i lettori affezionati di quella esile paginina. Nei nostri sogni più perversi, noi vorremmo 10, 100, 1000 pagine firmate A.A! Ma gli strafalciotti di Aquaro ci addolorano. E' per questo che Mondo Oltro vuole lanciare questa campagna di sensibilizzazione internazionale: procurare un correttore di bozza ad Angelo Aquaro, e procurarlo ORA. Otterremo un doppio risultato: rendere un servigio ai milioni di lettori affezionati, che finalmente dormiranno più sereni. E stirare quelle rughe d'espressione intorno agli occhi del noto giornalista. Ma anche, perchè no, aiutare il nostro fantastico Presidentebis delbis Consigliobis a ricavare posti di lavoro utili a dimostrare che al contratto con gli italiani non ci tiene solo lui. Ok, è solo UN posto di lavoro, ma non fate i pignoli.
Per questo, da oggi, segnaleremo qui gli errori di battitura di Aquaro. Mondo Oltro si candida per questa posizione, e quindi vigilerà sulla sua paginetta preferita (dopo la posta di Natalia Aspesi, ecco).
(PPR ringrazia Sebastiano R. per la straordinaria segnalazione)
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
6 commenti:
hey qualcuno qui sa il cinese?
brutto segno quando in un blog o in forum arrivano i "fake".
quoto assolutamente l'intervento del cinese!
L'intervento in mandarino si contraddistingue per la sobrietà e l'equilibrio che ne fanno il commento PPR+++ del 2010.
SUPERSOUL: era uno dei motivi per cui avevo inserito il codicillo da digitare prima di pubblicare i commenti...se il cinese continua sarò costretto a rimetterlo. ciao.
Mi sono messo su un traduttore automatico e il risultato del cinese è questo:
"People every good not presidential strong, he was in adversity does not show weakness."
Mah...
il chapta è una rottura di maroni sesquipedale. Molto meglio qualche spam in cinese ogni tanto :)
Fermo restando che, secondo me, l'iscrizione al blog sarebbe l'optimum per evitare, almeno ai registrati, l'odiosa incombenza
Posta un commento