lunedì 8 novembre 2010

Pasticcio di croissant.

Già citare una frase nel modo sbagliato dà fastidio. Citarla male in due modi diversi nella stessa pagina dà ancora più fasitdio. Citare male due volte una frase mai pronunciata fa un po' girare gli zebedei. La frase è quella attribuita a Maria Antonietta, che a chi le diceva "Maestà, il popolo non ha pane", avebbe risposto "Che mangino croissant".


A pagina 21 di oggi la la frase viene citata in modo sbagliato nell'articolo (Franceschini scrive addirittura: "Se avete fame, mangiate croissants", che sembra uno slogan pubblicitario), nel sommario (dove addirittura si parla di "brioches" che in francese non esistono) ed evocata nel titolo. Ma è accertato da decenni che la frase non è mai stata pronunciata da Maria Antonietta e forse nemmeno da altri: viene solo raccontata da Rousseau che l'attribuisce a una generica nobildonna decenni prima della nascita della moglie di Luigi XVI. Ma si sa: i luoghi comuni sono sempre i più frequentati.

Fabio P. 

1 commento:

Anonimo ha detto...

E gli errori commessi da chi corregge gli errori degli altri? Dal dizionario Le petit Robert: Brioche: Patisserie légère de forme souvent ronde, faite avec une pate levée.

s.b.