La cosa più bella dell'articolo pubblicato ieri da Repubblica su Joyce che è fuori diritti, è l'articolo pubblicato oggi nello stesso paginone su una lite a proposito dei diritti di un libro di Joyce.
Fabio P.
Caro Fabio P., a proposito di traduzione di Joyce libere da copyright, chi ha il coraggio di mettersi adesso a tradurre le ultime 70 pagine dell'Ulisse? FS
5 commenti:
Caro Fabio P., a proposito di traduzione di Joyce libere da copyright, chi ha il coreggio doi mettersi adesso a tradurre le ultime 70 pagine dell'Ulisse? FS
...rileggere magari?
:-D
Ciccia, mica l'ho scritto io, devi prendertela nientemeno che con il FS.
Comunque mi è piaciuto il titolo del pezzone di oggi su Turing: anche lì sono riusciti a tirare in ballo Steve Jobs. Certo, paragonare Turing a Jobs è come paragonare Enzo Ferrari a Clay Regazzoni.
Io l'articolo su Turing l'ho letto ma non ho capito molto, era un po escuro. Poi in parte parlano del film Enigma dove Turing non c'era e di Momenti di gloria che credo si svolga una ventina d'anni prima della seconda guerra mondiale
@ fabio p.
si scusa ho dimenticato di @ al FS il pezzo che ho riportato.
FS, non posso che risponederti: "sì".
Posta un commento