sabato 11 febbraio 2012

Diritti e rovesci.

La cosa più bella dell'articolo pubblicato ieri da Repubblica su Joyce che è fuori diritti, è l'articolo pubblicato oggi nello stesso paginone su una lite a proposito dei diritti di un libro di Joyce.

Fabio P.

Caro Fabio P., a proposito di traduzione di Joyce libere da copyright, chi ha il coraggio di mettersi adesso a tradurre le ultime 70 pagine dell'Ulisse? FS

5 commenti:

x ha detto...

Caro Fabio P., a proposito di traduzione di Joyce libere da copyright, chi ha il coreggio doi mettersi adesso a tradurre le ultime 70 pagine dell'Ulisse? FS



...rileggere magari?

:-D

fabio p ha detto...

Ciccia, mica l'ho scritto io, devi prendertela nientemeno che con il FS.
Comunque mi è piaciuto il titolo del pezzone di oggi su Turing: anche lì sono riusciti a tirare in ballo Steve Jobs. Certo, paragonare Turing a Jobs è come paragonare Enzo Ferrari a Clay Regazzoni.

Anonimo ha detto...

Io l'articolo su Turing l'ho letto ma non ho capito molto, era un po escuro. Poi in parte parlano del film Enigma dove Turing non c'era e di Momenti di gloria che credo si svolga una ventina d'anni prima della seconda guerra mondiale

x ha detto...

@ fabio p.

si scusa ho dimenticato di @ al FS il pezzo che ho riportato.

bette ha detto...

FS, non posso che risponederti: "sì".